cover CV: THẠCH NGỌC KHỎE

THẠCH NGỌC KHỎE

Hồ sơ 5 sao vàng

English Technical Interpreter

Giới tính : Nam
Địa chỉ: Công ty TNHH Hyosung Việt Nam
Ngày sinh : 1989

Thông tin liên hệ

Hồ sơ ứng viên bao gồm 0 cv đính kèm

Thống kê kết quả liên hệ của các nhà tuyển dụng Số lượt Thời gian liên hệ gần nhất
Liên hệ thành công 0 Chưa có
Liên hệ không thành công 0 Chưa có

Kinh nghiệm làm việc

Từ 5 đến 10 năm

Số tuổi hiện tại

36

Trình độ học vấn

Xem chi tiết

Vị trí mong muốn

Trợ lý/ Thư ký

Mức lương mong muốn

Thỏa thuận

Ngoại ngữ

Tiếng Anh (Giỏi), Khác (nêu rõ tại giới thiệu bản thân) (Khá), Khác (nêu rõ tại giới thiệu bản thân) (Khá)

Quy mô công ty lớn nhất từng làm

N/A

Lượt xem hồ sơ

124

Công việc mong muốn

Trợ lý giám đốc, Phiên dịch viên

Giới thiệu bản thân Mô tả về bản thân, nêu các kỹ năng, năng lực, lợi thế và điểm còn hạn chế của bạn nếu có content December 2018 – Present Interpreter Hyosung Vietnam

• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.

October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation

• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.

• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.

• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.

• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.

April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd

• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.

• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.

February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School

• Supporting in testing new students’ level.

• Managing room facilities and student attendance.

• Assisting to foreign teachers.

• Rating students on a regular basis.

• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.


Giới thiệu bản thân

December 2018 – Present Interpreter Hyosung Vietnam

• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.

October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation

• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.

• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.

• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.

• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.

April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd

• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.

• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.

February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School

• Supporting in testing new students’ level.

• Managing room facilities and student attendance.

• Assisting to foreign teachers.

• Rating students on a regular basis.

• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.


Trình độ học vấn / chuyên môn Mô tả về quá trình học vấn/chuyên môn của bạn education BA majoring in Translation and Interpretation – Hoa Sen University.

Trình độ học vấn / chuyên môn

BA majoring in Translation and Interpretation – Hoa Sen University.
Kỹ năng Mô tả những kỹ năng và kinh nghiệm của bạn experience • Able to work under high pressure.


• Stick to schedule and plan.

• Able to work independently and as a good team work.

• Proficient in Office Suite Packages.


Kỹ năng

• Able to work under high pressure.


• Stick to schedule and plan.

• Able to work independently and as a good team work.

• Proficient in Office Suite Packages.


Kinh nghiệm làm việc Mô tả kinh nghiệm làm việc experience December 2018 – Present Interpreter Hyosung Vietnam

• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.

October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation

• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.

• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.

• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.

• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.

April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd

• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.

• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.

February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School

• Supporting in testing new students’ level.

• Managing room facilities and student attendance.

• Assisting to foreign teachers.

• Rating students on a regular basis.

• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.


Kinh nghiệm làm việc

December 2018 – Present Interpreter Hyosung Vietnam

• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.

October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation

• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.

• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.

• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.

• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.

April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd

• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.

• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.

February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School

• Supporting in testing new students’ level.

• Managing room facilities and student attendance.

• Assisting to foreign teachers.

• Rating students on a regular basis.

• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.


Mong muốn về công việc Hãy nói cho nhà tuyển dụng biết những mong muốn của bạn về môi trường làm việc, vị trí công việc, địa điểm, thời gian và thu nhập... content2 English Technical Interpreter

Mong muốn về công việc

English Technical Interpreter

ĐÁNH GIÁ PROFILE

Nội dung nhập vào không được vượt quá 5000 kí tự.

NỘI DUNG
ĐÁNH GIÁ