• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.
October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation
• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.
• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.
• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.
• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.
April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd
• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.
• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.
February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School
• Supporting in testing new students’ level.
• Managing room facilities and student attendance.
• Assisting to foreign teachers.
• Rating students on a regular basis.
• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.
Giới thiệu bản thân
• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.
October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation
• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.
• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.
• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.
• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.
April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd
• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.
• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.
February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School
• Supporting in testing new students’ level.
• Managing room facilities and student attendance.
• Assisting to foreign teachers.
• Rating students on a regular basis.
• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.
Trình độ học vấn / chuyên môn
• Stick to schedule and plan.
• Able to work independently and as a good team work.
• Proficient in Office Suite Packages.
Kỹ năng
• Stick to schedule and plan.
• Able to work independently and as a good team work.
• Proficient in Office Suite Packages.
• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.
October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation
• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.
• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.
• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.
• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.
April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd
• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.
• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.
February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School
• Supporting in testing new students’ level.
• Managing room facilities and student attendance.
• Assisting to foreign teachers.
• Rating students on a regular basis.
• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.
Kinh nghiệm làm việc
• Interpreting for Indian engineers and local plant managers, head of departments at site and in the meetings regarding sato process, QA, electric winder, utility maintenance, 110KV substation, polymerization, etc.
October 2016 – Dec 2018 Interpreter cum Assistant Manager Dong Khanh Textile Corporation
• Successfully interpreting discussions and meetings between QC Manager and mill technicians regarding quality issues such as cop and cone IPI, strength, hairiness, barré and shade variation in grey and dyed fabric, two-color cones, etc.
• Timely finishing translation of technical documents, quality procedures, testing frequency, emails and contracts given by relevant departments.
• Effectively interpreting meetings and discussions between Vice Technical Director and BOD, Heads of Departments regarding technical issues such as spindle speed, TPM, ring diameter and ring life, traveler profile and life, etc. and other process parameters.
• Proficiently interpreting in various technical training courses given by Vice Technical Director to Heads of Departments, mill technicians, shift leaders, team leaders and supervisors.
April 2014 – March 2016 Translator cum office clerk Thien Duoc Co., Ltd
• Interpreting in meetings between company’s BOD and foreign clients and partners.
• Translating incoming and outgoing emails, pharmaceutical documents, contracts, news for company’s website.
February 2012 – July 2015 Teacher of English Dong Phuong Moi School
• Supporting in testing new students’ level.
• Managing room facilities and student attendance.
• Assisting to foreign teachers.
• Rating students on a regular basis.
• Teaching to students in various levels such as Starters, Movers, Flyers, English for communication, Toeic, etc.
Zalo
ĐÁNH GIÁ PROFILE
Nội dung nhập vào không được vượt quá 5000 kí tự.