Mẫu CV xin việc Phiên dịch

22.11.2018 11005 hongthuy95

Tiếp nối bài viết “mẫu đơn xin việc phiên dịch”, bài viết này, Vieclamnhamay.vn xin chia sẻ đến bạn (những ứng viên dự định tìm việc phiên dịch) mẫu CV xin việc phiên dịch chuẩn để bạn tham khảo và hoàn thiện CV, hồ sơ xin việc hiện tại của mình, tăng tính chuyên nghiệp giúp thuyết phục nhà tuyển dụng thành công

mẫu cv xin việc phiên dịch
Bạn đã có mẫu CV xin việc phiên dịch chuẩn?

Những nội dung cần có trong CV xin việc phiên dịch

Một CV xin việc chuẩn phải đảm bảo cung cấp đến nhà tuyển dụng đầy đủ những nội dung sau:

  • Thông tin cá nhân

  • Ảnh cá nhân

  • Mục tiêu nghề nghiệp

  • Trình độ học vấn

  • Kỹ năng

  • Kinh nghiệm làm việc

  • Người tham khảo

Ngoài ra, bạn có thể tăng tính phù hợp của bản thân với vị trí nhân viên phiên dịch đang ứng tuyển bằng cách cung cấp thêm những thông tin bổ trợ có liên quan như:

  • Chứng chỉ

  • Giải thưởng/ thành tích đạt được

  • Sở thích

  • Hoạt động đã tham gia

mẫu cv xin việc phiên dịch
Thông tin cá nhân, học vấn, kinh nghiệm... là những thông tin cần có trong CV

Một CV rõ ràng với đầy đủ các nội dung cần thiết sẽ là bản mô tả chính xác và chi tiết về bạn, bao gồm bạn là ai, bạn muốn làm gì, bạn đã có kinh nghiệm chưa, bạn có phù hợp với vị trí đó không, bạn hơn những ứng viên khác ở chỗ nào…

Download mẫu CV xin việc phiên dịch

Dưới đây là mẫu CV xin việc phiên dịch chuẩn được Vieclamnhamay.vn tạo sẵn để bạn tham khảo và tự tạo/ hoàn thiện CV xin việc của mình.

Xem chi tiết và tải mẫu CV xin việc phiên dịch: Tại đây!

Những lưu ý khi viết CV

- Về hình thức: bạn có thể trình bày theo bố cục kẻ ô trong word hoặc tạo online trên các website tìm việc làm, website tạo CV để có nhiều sự lựa chọn về những mẫu CV đẹp và ấn tượng – thông thường, một CV chuẩn sẽ được tóm gọn tất cả thông tin trên 1-2 trang A4 – CV nên được lưu dưới dạng file PDF khi gửi online sang email của nhà tuyển dụng…

- Về nội dung: tất cả các thông tin trong CV cần trình bày ngắn gọn, chỉ đề cập đến những thông tin liên quan và quan trọng nhất – mục tiêu nghề nghiệp nên xác định rõ ràng và chi tiết gồm mục tiêu ngắn hạn và dài hạn – từ ngữ được dùng phải lịch sự và dễ hiểu – không nên sử dụng font chữ lạ và cỡ chữ quá nhỏ gây khó đọc (nên dùng Times New Roman, cỡ chữ 13 để tạo sự đồng bộ) – CV không chọn nhiều hơn 2 màu chữ…

mẫu cv xin việc phiên dịch
CV chất lượng và chuyên nghiệp sẽ gây ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng

Hy vọng những thông tin được Vieclamnhamay.vn chia sẻ trên đây sẽ giúp bạn có thêm một mẫu CV xin việc phiên dịch để tham khảo. 

Ms. Công nhân

4.1 (431 đánh giá)
Mẫu CV xin việc Phiên dịch Mẫu CV xin việc Phiên dịch

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

Công nhân ủi - hoàn thiện là gì? Mô tả công việc, mức lương và cơ hội việc làm trong nhà máy

Công nhân ủi - hoàn thiện là gì? Mô tả công việc, mức lương và cơ hội việc...

Trong dây chuyền sản xuất may mặc, công nhân ủi – hoàn thiện là vị trí quan trọng ở công đoạn cuối, góp phần quyết định chất lượng và tính thẩm mỹ của...

07.01.2026 33

Chỉ điểm 05 Ngộ nhận phổ biến về nghề HR và sự thật không phải ai cũng biết

Chỉ điểm 05 Ngộ nhận phổ biến về nghề HR và sự thật không phải ai cũng biết

Nhắc đến nhân sự (HR) trong nhà máy, nhiều người lập tức nghĩ đến “tuyển dụng – chấm công – tính lương – làm sự kiện”. Chính những hiểu sai này khiến...

16.12.2025 109

“Nhảy việc” không phải lúc nào cũng xấu

“Nhảy việc” không phải lúc nào cũng xấu

[Hiểu đúng để chọn đúng cho sự nghiệp của bạn] Trong môi trường nhà máy – khu công nghiệp, nhảy việc không còn là chuyện hiếm. Nhưng nhảy việc nhiề...

09.12.2025 138

Những ngộ nhận sai lầm về nghề Bảo hộ lao động – và sự thật ít ai biết

Những ngộ nhận sai lầm về nghề Bảo hộ lao động – và sự thật ít ai biết

Trong môi trường nhà máy - khu công nghiệp, nhắc đến Bảo hộ lao động (BHLĐ) nhiều người vẫn nghĩ ngay đến hình ảnh một anh/chị “đi nhắc đội mũ” hoặc “...

08.12.2025 119