3 chữ vàng khẳng định thương hiệu Phiên dịch viên chuyên nghiệp

07.09.2018 2279 hongthuy95

Phiên dịch viên (PDV) chuyên nghiệp không chỉ là người “được việc”, tạo ra bản dịch chuẩn mà phải đảm bảo thỏa mãn mọi mặt trước khách hàng, bao gồm cả ấn tượng về tác phong làm việc, trang phục hay thái độ giao tiếp và cách cư xử… Vậy một PDV giỏi phải thỏa mãn những tiêu chí nào? Bài viết dưới đây của Vieclamnhamay.vn sẽ giúp bạn giải đáp

3 chữ vàng khẳng định thương hiệu phiên dịch viên chuyên nghiệp

Phiên dịch viên chuyên nghiệp phải thỏa mãn những tiêu chí nào?

Tiêu chí khẳng định thương hiệu phiên dịch viên

Vieclamnhamay.vn xin được tổng hợp và đúc kết các kỹ năng và tiêu chuẩn PDV cần có trong 3 tiêu chí (thể hiện qua 3 chữ vàng) khẳng định thương hiệu PDV chuyên nghiệp sau đây:

- Nêu cao chữ TÍN

Trong nghề phiên dịch, Tín có nghĩa là phải trung thành, trung thực với nguyên bản, với ý đồ của người nói dù trong bất kỳ tình huống hay ngữ cảnh nào. Nói một cách dễ hiểu, Tín trước hết phải dịch đúng từng chữ với nguyên bản (word-by-word) và phải đảm bảo đúng văn phạm; tuyệt đối không được thêm thắt câu từ, cách diễn đạt mang tính chất, nhận định cá nhân vào trong lời dịch.

Để đạt được chữ Tín, người PDV phải có kỹ năng nghe tốt và kỹ năng diễn đạt giỏi; phải làm sao để thể hiện, truyền đạt được chính xác nhất thông điệp mà ngôn ngữ nguồn muốn hướng tới.

- Đáp ứng chữ Đạt

Trong phiên dịch, chữ Đạt có nghĩa là PDV phải thể hiện được thông điệp mà người nói muốn chuyển tải; tức thể hiện và chuyển tải đến người nghe đúng nội dung của nguyên tác, đồng thời đúng văn hóa của ngôn ngữ đó, đúng văn phong của nước đó; tuyệt đối không được dùng sai từ, dùng từ không rõ nghĩa, từ văng tục làm xấu/ sai ý đồ mà ngôn ngữ nguồn muốn chuyển tải.

3 chữ vàng khẳng định thương hiệu phiên dịch viên chuyên nghiệp

Tín - Đạt - Nhã là 3 chữ vàng khẳng định thương hiệu PDV chuyên nghiệp

Nếu chữ Tín đòi hỏi PDV phải có kỹ năng nghe tốt thì chữ Đạt lại yêu cầu người phiên dịch phải có vốn từ vựng đủ phong phú, am hiểu sâu rộng văn hóa của một số quốc gia trên thế giới mà bản thân đang phụ trách phiên dịch. Muốn có được điều này, các PDV phải tích cực tìm hiểu, trau dồi kiến thức ngôn ngữ và nền văn hóa kèm theo – nắm rõ cấu trúc ngữ pháp, văn cảnh của từng ngôn ngữ – rèn trí nhớ tốt, trí tưởng tượng đa dạng, sự linh hoạt trong khi dịch – tránh sự gò bó vào chữ Tín quá mức, làm mất đi sự sáng tạo và trau chuốt trong lời dịch.

- Hoàn thiện chữ Nhã

Trong phiên dịch, chữ Nhã nhấn mạnh sự nhã nhặn, đề cao lời hay ý đẹp của bản dịch. Khi phiên dịch lại nội dung ngôn ngữ nguồn, lời dịch trước hết phải đảm bảo người nghe nghe xuôi tai, dễ hiểu; tức lời văn phải trau chuốt, gần gũi với đại đa số đối tượng người nghe. Bên cạnh đó, trong từng trường hợp, khi phiên dịch chuyển nghĩa, PDV phải linh hoạt chuyển đổi sao cho vừa không làm sai đi nội dung bản dịch muốn chuyển tải, vừa không khiến lời văn trở nên quá nặng nề, khó tiếp nhận.

Để có được sự Nhã nhặn cần thiết trong bản dịch, PDV phải có vốn ngôn ngữ dịch phong phú, nhất là các từ, cụm từ đồng nghĩa; hoạt ngôn; tư duy tốt và thực sự am hiểu ngôn ngữ nguồn… có như thế, mọi bản dịch mới đáp ứng kỳ vọng của cả người nói lẫn người nghe.

Lợi ích mang lại từ thương hiệu phiên dịch viên chuyên nghiệp

Một PDV chuyên nghiệp sẽ mang lại vô vàn những lợi ích sau đây:

3 chữ vàng khẳng định thương hiệu phiên dịch viên chuyên nghiệp

Việc khẳng định thương hiệu PDV chuyên nghiệp mang lại rất nhiều lợi ích, trong đó có mở rộng các mối quan hệ

  • Luôn đảm bảo tính chính xác trong mọi bản dịch, từ đó tạo niềm tin, sự tin cậy cho khách hàng

  • Gây ấn tượng với khách hàng lẫn khách mời, từ đó kết nối với nhóm đối tượng khách hàng tiềm năng, mở rộng mối quan hệ, tăng cơ hội dịch thuật

  • Thương hiệu PDV giúp tăng mức thù lao nhận được sau mỗi bản dịch; có thể được quyền đàm phán mức lương được nhận xứng đáng với chất lượng, hiệu quả công việc tạo ra

PDV là nghề hot với nhu cầu tuyển dụng cao. Bằng chứng là rất nhiều doanh nghiệp đăng tin tuyển dụng phiên dịch trên website Vieclamnhamay.vn với mức lương và chế độ đãi ngộ tốt. Tuy nhiên, cùng với đó là các tiêu chí tuyển dụng khá khắt khe. Do đó, ứng viên tìm việc phiên dịch phải tự hoàn thiện bản thân, thỏa mãn 3 trong số những tiêu chí khẳng định thương hiệu PDV chuyên nghiệp trên đây để tăng cơ hội ứng tuyển thành công.

Ms. Công nhân

4.9 (39 đánh giá)
3 chữ vàng khẳng định thương hiệu Phiên dịch viên chuyên nghiệp 3 chữ vàng khẳng định thương hiệu Phiên dịch viên chuyên nghiệp

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

Kinh nghiệm làm thợ Kansai cho người mới

Kinh nghiệm làm thợ Kansai cho người mới

Thợ Kansai là một trong những vị trí có nhu cầu tuyển dụng cao trong ngành may mặc. Tuy nhiên, với người mới, việc làm quen với loại máy nhiều kim và...

26.03.2026 32

Học nghề hàn bao lâu thì đi làm được?

Học nghề hàn bao lâu thì đi làm được?

Nghề hàn là một trong những nghề kỹ thuật được nhiều nhà máy tuyển dụng với mức thu nhập ổn định. Tuy nhiên, nhiều người mới tìm hiểu vẫn băn khoăn họ...

12.03.2026 122

“Vì sao bạn nghỉ công ty cũ?” – Trả lời thế nào để ghi điểm với nhà tuyển dụng?

“Vì sao bạn nghỉ công ty cũ?” – Trả lời thế nào để ghi điểm với nhà tuyển d...

Câu hỏi tưởng đơn giản nhưng lại “vạch trần” tư duy nghề nghiệp của ứng viên. Trong hầu hết các buổi phỏng vấn, dù ở vòng HR hay gặp quản lý trực...

10.03.2026 187

Bị quỵt lương nhưng không có hợp đồng - Mẹo ghi âm “tạo bằng chứng” có đúng luật không?

Bị quỵt lương nhưng không có hợp đồng - Mẹo ghi âm “tạo bằng chứng” có đúng...

Cận Tết, chuyện công nhân bị chậm lương, nợ lương, thậm chí quỵt lương không còn xa lạ. Nhiều người làm thuê, làm thời vụ, làm theo lời hứa miệng… đến...

11.02.2026 258