Chia sẻ kinh nghiệm dịch tiếng Hàn chuẩn và nhanh nhất
26.09.2018 2678 hongthuy95
Bạn là sinh viên học ngành ngôn ngữ Hàn với mong muốn hành nghề phiên dịch sau tốt nghiệp? Hay bạn là phiên dịch viên mới vào nghề nhưng còn bỡ ngỡ với môi trường làm việc mới toanh? Bạn bối rối vì chưa có nhiều kinh nghiệm dịch thực tế? Bạn mong muốn được chia sẻ kinh nghiệm dịch tiếng Hàn chuẩn và nhanh nhất? Bài viết dưới đây của Vieclamnhamay.vn sẽ giúp bạn có được điều này.

Nhu cầu tuyển phiên dịch tiếng Hàn tại Việt Nam hiện nay
Tương tự như ngôn ngữ Nhật-Trung-Anh, việc mở rộng hợp tác quốc tế khiến nhu cầu tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn tại Việt Nam không ngừng tăng cao và chưa thấy dấu hiệu suy giảm. Các phiên dịch viên (PDV) tháp tùng, PDV cabin, PDV nhà máy sản xuất, PDV dịch đuổi… hoàn thành tốt nhiệm vụ công việc đều nhận được mức lương và chế độ đãi ngộ rất tốt, có nhiều cơ hội để gặp gỡ, tiếp xúc và mở rộng các mối quan hệ có lợi khác.
Trên Vieclamnhamay.vn (website việc làm nhà máy - khu công nghiệp), hàng trăm tin tuyển dụng PDV với đa dạng môi trường làm việc là minh chứng rõ ràng nhất cho tiềm năng tìm việc và phát triển của nghề phiên dịch tiếng Hàn.

Kinh nghiệm dịch tiếng Hàn chuẩn và nhanh nhất
Nghề phiên dịch có nhu cầu tuyển dụng cao nhưng mức độ đào thải cũng cao tương ứng. Chỉ những PDV đáp ứng được yêu cầu của doanh nghiệp và khách hàng, luôn đảm bảo tạo ra bản dịch chuẩn, đa dạng kiến thức và thành thạo kỹ năng, nêu cao đạo đức nghề nghiệp mới có thể “trụ lâu” được với nghề. Nghề phiên dịch tiếng Hàn cũng vậy, để không bị “out” quá sớm, bạn nhất định phải có khả năng dịch chuẩn và nhanh nhất. Dưới đây là kinh nghiệm dịch tiếng Hàn chuẩn - nhanh để bạn tham khảo và áp dụng:
- Nắm rõ bảng chữ cái và phát âm chuẩn
Hãy bắt đầu với những nguyên âm và phụ âm (đơn, kép) bằng cách đọc và viết nhiều lần cho đến khi thuộc. Sau đó, hãy luyện cách phát âm từng chữ cái một sao cho chuẩn xác nhất. Việc phát âm không đúng không những khiến khả năng dịch nói của bạn không chuẩn xác, khiến người nghe khó nghe, nghe không hiểu mà còn khiến việc nghe ngôn ngữ nguồn gặp khó khăn. Hãy nhớ rằng “trước khi muốn nói hay, hãy học cách nói chính xác trước”.

- Dịch đúng ngữ pháp
Hãy phân tích kỹ từng câu để xác định được các chức năng của từ vựng tiếng Hàn trong câu như chủ ngữ - vị ngữ - tân ngữ. Chỉ khi xác định chính xác bạn mới có thể chọn từ và chuyển nghĩa sang ngôn ngữ đích đúng và chuẩn. Khác với những ngôn ngữ khác, cấu trúc câu thông thường của ngôn ngữ Hàn sẽ theo vị trí Chủ ngữ + Tân ngữ + Động từ. Hãy xác định chủ ngữ trước, sau đó là đến động từ chính ở cuối câu và đọc ngược lại về đầu câu là được.
Ngoài ra, trong một số trường hợp khi giao tiếp, người nói có thể lược bỏ chủ ngữ để đơn giản câu nói; điều này đòi hỏi PDV phải hiểu đúng ngữ cảnh của câu để xác định đúng chủ ngữ chính.
- Chuyển ngữ linh hoạt
Để làm được điều này, PDV phải có nền tảng kiến thức về vốn từ vựng tốt, cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích; văn phong phải thống nhất trong suốt buổi dịch; hạn chế tối đa việc dịch “word-by-word”, dịch từng từ một mà phải để ý đến việc diễn đạt lời nói sao cho trau chuốt, phù hợp với ngữ cảnh đang dịch.
Ngoài ra, việc tạo điều kiện để thường xuyên tiếp xúc với người bản xứ, học hỏi cách sử dụng ngôn ngữ và cách diễn đạt câu cũng giúp ích rất nhiều cho bạn trong việc xác định ngữ cảnh và sử dụng từ-câu chính xác và phù hợp hơn.

Một số nguyên tắc cần nhớ khi dịch tiếng Hàn
-
Nếu không dịch hay được, nhất định phải dịch thật chuẩn
-
Không cần quá chú trọng đúng thứ tự từng từ mà hãy sắp xếp câu văn sao cho trôi chảy, liền mạch
-
Không sử dụng ngôn ngữ viết khi dịch nói
-
Luôn mang bên mình từ điển và các tài liệu liên quan đến tiếng Hàn để dùng khi cần đến
-
Chú ý đến ngữ cảnh, văn phong và đối tượng hướng tới mỗi khi dịch
-
Thường xuyên trau dồi cả 4 kỹ năng nghe-nói-đọc-viết, trau dồi từ vựng và văn hóa địa phương.
Hy vọng những chia sẻ trên đây của Vieclamnhamay.vn sẽ hữu ích với những ai muốn theo nghề. Bạn là ứng viên tìm việc phiên dịch cũng cần nắm được kinh nghiệm dịch tiếng hàn chuẩn - nhanh để áp dụng vào các buổi dịch trong tương lai.
Ms. Công nhân